L'a m i r a l
c h e r c h e
u n e
m a i s o n
à
l o u e r
Poème simultan par R. Huelsenbeck, M. Janko, tr. Tzara.
|
HUELSENBECK
Ahoi
ahoi
Des
Admirals
gwirktes
Beinkleid
schnell
zerfällt
Teerpappe
macht
Rawagen
in
der
Nacht
und
der
Conciergenbäuche
Klapperschlangengrün
sind
milde
ach
verzerrt
in
der
Natur
chrza
prrrza
chrrrza
|
JANKO, chant
Where
the honny
suckle
wine twines
ilself
arround
the
door
a
swetheart
mine
is
waiting
patiently
for
me
I
can
hear
the
weopour
will
arround
arround
the
hill
my
great
room
is
|
TZARA
Boum
boum boum
Il
déshabilla
sa chair
quand les
grenouilles
humides
commancèrent
à
bruler
j'ai
mis
le
cheval
dans
l'âme
du
serpent
à
Bucarest
on
dépendra
mes
amis
dorénavant
et
c'est
très
intéressant
les
griffes
des
morsures
équatoriales
|